Balio erantsia ematen diegu zure ekitaldiei
Hizlaria hizketan ari den bitartean interpretatzean datza. Kongresu, jardunaldi, hitzaldi, enpresa-ikastaro eta abarretan erabiltzen da.
Interpreteak kabina intsonorizatu batean lan egiten du; soinua entzungailuen bidez jasotzen du, eta ia aldi berean transmititzen du mezua, mikrofonoaren bidez. Bertaratutakoek interpretazioa zein hizkuntzatan entzun nahi duten aukeratzen dute.
Natalie Vivo
Faire appel à GDS Traductores-Intérpretes pour mes commandes en langue espagnole, c'est miser sur la précision et la ponctualité. La qualité de la langue, la spécialisation dans la traduction sont toujours excellentes. Une valeur sûre pour mes clients.
Casto Solano
Mis textos habitualmente están compuestos por una parte artística y otra técnica. Las traducciones que me realizan desde GDS Traductores-Intérpretes siempre han sido de extraordinaria calidad y en tiempo. Poder contar con esta calidad profesional y seguridad de entrega me da una tranquilidad que me permite enfrentar con seguridad la presentación de mis proyectos.
María Cristina Alustiza Aguinaga
Confié en GDS Traductores-Intérpretes para la traducción de mis cuentos y guías didácticas en torno al tema de Vitoria-Gasteiz como European Green Capital 2012.
Encontré en la empresa de Yolanda un servicio inmejorable; estuvo siempre muy atenta a todos los giros lingüísticos, pues yo soy argentina, haciéndome las observaciones más adecuadas. Cumplieron siempre todo lo pactado, los plazos y las condiciones de entrega. Tradujeron los cuentos a varios idiomas.
