Esan osteko interpretazioa

Gure interprete-taldea oso trebea da esan osteko interpretazioan; horrek esan nahi du arretaz entzungo dutela hizlariaren hitzaldia, eta xede hizkuntzan interpretatuko dutela entzuleentzat.

Zure ekitaldiak ulertu eta horietan aktiboki parte hartzea

Hizlariak hitz egiten amaitu ondoren interpretatzean datza.

Interpreteak hizlariari entzuten dio eta, amaitzen duenean, beste hizkuntza batera itzultzen du, normalean oharren laguntzarekin. Esan osteko interpretazioa talde txikientzat erabiltzen da aurkezpenetan, diskurtsoetan, enpresa-bileretan, lan-bazkarietan, protokolo-ekitaldietan, filmen estreinaldietan, egileen irakurketan, epaiketetan eta abarretan.

María Cristina Alustiza Aguinaga

Confié en GDS Traductores-Intérpretes para la traducción de mis cuentos y guías didácticas en torno al tema de Vitoria-Gasteiz como European Green Capital 2012.

Encontré en la empresa de Yolanda un servicio inmejorable; estuvo siempre muy atenta a todos los giros lingüísticos, pues yo soy argentina, haciéndome las observaciones más adecuadas. Cumplieron siempre todo lo pactado, los plazos y las condiciones de entrega. Tradujeron los cuentos a varios idiomas.

María Cristina Alustiza Aguinaga

Zaldivar Asesores y Gestoría Susaeta

En Zaldivar Asesores y Gestoría Susaeta llevamos más de 60 años prestando el mejor servicio a nuestros clientes. Para las traducciones de nuestros documentos, contamos con la ayuda de GDS Traductores-Intérpretes. El flujo de trabajo es ágil y eficiente, siempre dentro de los plazos acordados.

Zaldivar Asesores y Gestoría Susaeta

Natalie Vivo

Faire appel à GDS Traductores-Intérpretes pour mes commandes en langue espagnole, c'est miser sur la précision et la ponctualité. La qualité de la langue, la spécialisation dans la traduction sont toujours excellentes. Une valeur sûre pour mes clients.

Natalie Vivo
gobierno-vasco
ayuntamiento-vitoria
diputacion-alava
elkarkidetza
upv
camara-alava
tecnalia
rioja-alavesa
lascaray
diagonal
viajes-corte-ingles
propulsa