Zure ekitaldiak ulertu eta horietan aktiboki parte hartzea
Hizlariak hitz egiten amaitu ondoren interpretatzean datza.
Interpreteak hizlariari entzuten dio eta, amaitzen duenean, beste hizkuntza batera itzultzen du, normalean oharren laguntzarekin. Esan osteko interpretazioa talde txikientzat erabiltzen da aurkezpenetan, diskurtsoetan, enpresa-bileretan, lan-bazkarietan, protokolo-ekitaldietan, filmen estreinaldietan, egileen irakurketan, epaiketetan eta abarretan.
Iñigo Guiroy
La experiencia desde el inicio plena y satisfactoria. Siempre han cumplido con la calidad que exigimos a nuestros proveedores. Siendo siempre puntuales y realmente eficaces solucionando cualquier reto en la traducción e interpretación de los textos propuestos. Algo que valoramos enormemente, ya que acompañan en los procesos de internacionalización de nuestros clientes.
Acentos traducciones
Acentos Traducciones, S.L. has collaborated with GDS Traductores-Intérpretes for many years and throughout this period we have been impressed with that company's efficient, reliable and punctual service.
Natalie Vivo
Faire appel à GDS Traductores-Intérpretes pour mes commandes en langue espagnole, c'est miser sur la précision et la ponctualité. La qualité de la langue, la spécialisation dans la traduction sont toujours excellentes. Une valeur sûre pour mes clients.
